-
1 cerrar
v.1 to close (object) (en general).María cerró la puerta Mary closed the door.2 to close (negocio, colegio) (a diario).el gobierno cerrará dos centrales nucleares the government is to close down two nuclear power stations3 to close.4 to close the door (person).¡cierra, que entra frío! close the door, you're letting the cold in!5 to close (negocio, colegio) (a diario).¿a qué hora cierra? what time do you close?6 to turn off (grifo, llave de gas).Ricardo cerró el agua Richard turned off the water.7 to fill, to block (up) (agujero, hueco).8 to block (carretera, calle).la policía cerró la calle the police closed off the streetcerrar el paso a alguien to block somebody's way9 to close.la orquesta cerraba el desfile the orchestra closed the procession10 to fence (off), to enclose.11 to heal, to close up.12 to close down, to close, to lock up, to shut.Ellos cierran de noche They close at night.13 to block off, to blank off.Los huelguistas bloquearon el edificio The strikers blanked off the building14 to balance out, to match correctly, to check out correctly, to close.Mi contador cierra mis cuentas My accountant balances out my accounts.* * *1 to close, shut2 (grifo, gas) to turn off; (luz) to turn off, switch off3 (cuenta) to close4 (cremallera) to zip (up)5 (un negocio) to close; (- definitivamente) to close down6 (carta) to seal7 (discusión) to end, finish8 (compra) to close, conclude10 (paraguas) to close, shut, put down11 (los puños) to clench, close12 (frontera, puerto) to close; (camino) to block13 (en dominó) to block1 to close, shut2 (punto) to cast off3 (una herida) to close up, heal1 to close, shut2 (una herida) to close up, heal4 METEREOLOGÍA to cloud over5 figurado (obstinarse) to dig one's heel in, stand fast; (ponerse en actitud intransigente) to close one's mind (a, to)\cerrar con cerrojo to boltcerrar con llave to lockcerrar con siete llaves figurado to lock and double-lockcerrar el paso a alguien to block somebody's way, bar somebody's waycerrar el pico familiar to shut one's trapcerrar la boca to shut upcerrar la puerta en las narices figurado to shut the door in somebody's facecerrar las filas figurado to close rankscerrarse de golpe to slam shut* * *verb1) to close, shut2) lock3) turn off4) seal•- cerrarse* * *1. VT1) [hablando de un objeto abierto] [+ puerta, ventana, boca] to close, shut; [+ cremallera] to do up; [+ camisa] to button, do up; [+ cortina] to draw; [+ paraguas, válvula] to close; [+ carta] to seal; [+ costura, herida] to sew upno puedo cerrar esta maleta — I can't close o shut this suitcase
cierra los ojos — close o shut your eyes
cerró el libro de golpe — she banged o slammed the book shut
fila 3), b)•
cierra el pico — * shut your trap **2) (=desconectar) [+ gas, grifo, radiador] to turn off3) (=bloquear) [+ agujero, brecha, tubo] to block (up); [+ frontera, puerto] to close•
cerrar el paso a algn — to block sb's waytrató de entrar, pero le cerraron el paso — he tried to get in, but they blocked o barred his way
4) [+ tienda, negocio] [al final de la jornada] to close, shut; [para siempre] to close, close down5) [+ jardín, terreno] [con cerca] to fence in; [con muro] to wall in6) (=poner fin a)a) [+ debate, narración, programa] to close, endcerrar el sistema — (Inform) to shut down the system
b) [+ desfile] to bring up the rear ofcierra la cabalgata la carroza de Santa Claus — the last float in the procession is the one with Santa Claus
7)• cerrar un trato — to seal a deal
2. VI1) [hablando de un objeto abierto] [puerta, ventana] to close, shut; [bragueta] to do up; [paraguas, válvula] to close; [herida] to close upla puerta cierra mal — the door won't close o shut properly
2) [persona]cierra, que se va a escapar el gato — close o shut the door or the cat will get out
3) [tienda, negocio] to close, shut¿a qué hora cierran las tiendas el sábado? — what time do the shops close o shut on Saturday?
4) (Econ) [en la Bolsa] to close5) [en dominó] to block; [en Scrabble] to use one's tiles up¡cierro! — I'm out!
6) (=atacar)cerrar con o contra algn — to grapple with sb
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <puerta/ventana> to close, shut; <ojos/boca> to shut, closed) < cortinas> to close, draw; < persianas> to lower, pull down; < abrigo> to fasten, button up; < cremallera> to do up2) <grifo/agua/gas> to turn off; < válvula> to close, shut off3)a) <fábrica/comercio/oficina> (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close; ( definitivamente) to close (down)b) <aeropuerto/carretera/frontera> to close4) < cuenta bancaria> to close; <caso/juicio> to close; <acuerdo/negociación> to finalizehan cerrado el plazo de inscripción — enrollment has closed o finished
5)a) <acto/debate> to bring... to an end; < jornada> to endb) <desfile/cortejo> to bring up the rear ofc) < circuito> to closed) <paréntesis/comillas> to close2.cerrar vi1) (hablando de puerta, ventana)cierra, que hace frío — close o shut the door (o window etc), it's cold
¿cerraste con llave? — did you lock up?
2) puerta/ventana/cajón to close, shut; grifo/llave de paso to turn off; abrigo/vestido to fasten, do up (BrE)la ventana no cierra bien — the window doesn't close o shut properly
3) comercio/oficina (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close, shut; ( definitivamente) to close (down)4) (Fin) dolar/peso to close3.cerrarse v pron1)a) puerta/ventana (+ compl) to shut, closela puerta se cerró sola/de golpe — the door closed by itself/slammed shut
b) ojos (+ me/te/le etc) to closec) flor/almeja to close upd) herida to heal (up)2) (refl) < abrigo> to fasten, button up3) ( terminar) acto/debate/libro to end, conclude; jornada/año to end4) (mostrarse reacio, intransigente)se cerró en su actitud — he dug his heels in
cerrarse a algo: sería cerrarse a la evidencia it would be turning our back on the evidence; se cierran a todo cambio — they're not open to change
* * *= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.Ex. The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.Ex. In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex. In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Ex. Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex. By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.Ex. Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.----* cerrar con candado = padlock.* cerrar con cierre metálico = shutter.* cerrar con llave = lock.* cerrar con tablas = board up.* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.* cerrar de golpe = slam.* cerrar de un portazo = slam.* cerrar el catálogo = close + the catalogue.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar filas = close + ranks.* cerrar herméticamente = seal.* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* cerrar los postigos = shutter.* cerrar muy bien = close + tight.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* cerrar una ventana = switch off + window.* cerrar un negocio = go out of + business.* cerrar un trato = close + deal.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch, at the drop of a hat.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* sin cerrar con llave = unlocked.* * *1.verbo transitivo1)a) <puerta/ventana> to close, shut; <ojos/boca> to shut, closed) < cortinas> to close, draw; < persianas> to lower, pull down; < abrigo> to fasten, button up; < cremallera> to do up2) <grifo/agua/gas> to turn off; < válvula> to close, shut off3)a) <fábrica/comercio/oficina> (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close; ( definitivamente) to close (down)b) <aeropuerto/carretera/frontera> to close4) < cuenta bancaria> to close; <caso/juicio> to close; <acuerdo/negociación> to finalizehan cerrado el plazo de inscripción — enrollment has closed o finished
5)a) <acto/debate> to bring... to an end; < jornada> to endb) <desfile/cortejo> to bring up the rear ofc) < circuito> to closed) <paréntesis/comillas> to close2.cerrar vi1) (hablando de puerta, ventana)cierra, que hace frío — close o shut the door (o window etc), it's cold
¿cerraste con llave? — did you lock up?
2) puerta/ventana/cajón to close, shut; grifo/llave de paso to turn off; abrigo/vestido to fasten, do up (BrE)la ventana no cierra bien — the window doesn't close o shut properly
3) comercio/oficina (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close, shut; ( definitivamente) to close (down)4) (Fin) dolar/peso to close3.cerrarse v pron1)a) puerta/ventana (+ compl) to shut, closela puerta se cerró sola/de golpe — the door closed by itself/slammed shut
b) ojos (+ me/te/le etc) to closec) flor/almeja to close upd) herida to heal (up)2) (refl) < abrigo> to fasten, button up3) ( terminar) acto/debate/libro to end, conclude; jornada/año to end4) (mostrarse reacio, intransigente)se cerró en su actitud — he dug his heels in
cerrarse a algo: sería cerrarse a la evidencia it would be turning our back on the evidence; se cierran a todo cambio — they're not open to change
* * *= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.Ex: The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.
Ex: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex: In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Ex: Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex: By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.Ex: Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.* cerrar con candado = padlock.* cerrar con cierre metálico = shutter.* cerrar con llave = lock.* cerrar con tablas = board up.* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.* cerrar de golpe = slam.* cerrar de un portazo = slam.* cerrar el catálogo = close + the catalogue.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar filas = close + ranks.* cerrar herméticamente = seal.* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* cerrar los postigos = shutter.* cerrar muy bien = close + tight.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* cerrar una ventana = switch off + window.* cerrar un negocio = go out of + business.* cerrar un trato = close + deal.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch, at the drop of a hat.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* sin cerrar con llave = unlocked.* * *cerrar [A5 ]vtA1 ‹armario/puerta/ventana› to close, shutcerró la puerta de un portazo she slammed the doorcierra la puerta con llave lock the door2 ‹ojos/boca› to shut, close3 ‹maleta› to close; ‹sobre/paquete› to seal4 ‹botella› to put the top on/cork in; ‹frasco› to put the top ( o lid etc) onun frasco herméticamente cerrado an airtight container5 ‹paraguas› to close, put … down; ‹abanico› to close; ‹libro› to close, shut; ‹puño› to clench; ‹mano› to close6 ‹cortinas› to close, draw; ‹persianas› to lower, pull down; ‹abrigo› to fasten, button up, do up ( BrE)ciérrame la cremallera can you zip me up?, can you do my zip up? ( BrE)B ‹grifo› to turn off; ‹válvula› to close, shut off; ‹agua/gas› to turn offC1 ‹fábrica/comercio/oficina› (en el quehacer diario) to close, shut; (por obras, vacaciones) to close; (definitivamente) to close, close down2 ‹aeropuerto/carretera› to close; ‹frontera› to closela calle está cerrada al tráfico the street is closed to traffic3 ‹terreno› to fence offD1 (en labores de punto) to cast off; (en costura) to sew up2 ( fam) (al operar) to close … upE1 ‹plazo/matrícula›han cerrado el plazo de inscripción the enrollment period has closed o finished2 ‹cuenta bancaria› to close3 ‹caso/juicio› to close; ‹acuerdo/negociación› to finalizeF1 (poner fin a) ‹acto/debate› to bring … to an end; ‹jornada› to endantes de cerrar nuestra programación de hoy … before ending today's programs …, before bringing today's programs to a close …los trágicos acontecimientos que han cerrado el año the tragic events with which the year has endedestas declaraciones cerraron una jornada tensa these statements ended o came at the end of a tense day2 ‹desfile/cortejo› to bring up the rear of3 ‹circunferencia› to close up; ‹circuito› to close4 ‹paréntesis/comillas› to close■ cerrarviA(hablando de una puerta, ventana): cierra, que hace frío close o shut the door ( o window etc), it's cold¿cerraste con llave? did you lock the door?, did you lock up?B «puerta/ventana/cajón» to close, shut; «grifo/llave de paso» to turn off; «abrigo/vestido» to fasten, do up ( BrE)la puerta no cierra bien the door won't shut o close properly, the door doesn't shut o close properlyesta botella no cierra bien I can't get the top back on this bottle properly, the top won't go on properly¿la falda cierra por detrás o por el lado? does the skirt fasten at the back or at the side?C «comercio/oficina» (en el quehacer diario) to close, shut; (por obras, vacaciones) to close, shut; (definitivamente) to close, close down, shut down¿a qué hora cierran? what time do you close?no cerramos al mediodía we are open o we stay open at lunchtime, we don't close for lunch[ S ] cerramos los lunes closed Mondays, we are closed on MondaysD (en labores de punto) to cast offE ( Fin) to closeel dólar cerró a … the dollar closed at …F (en dominó) to block; (en naipes) to go out■ cerrarseA1«puerta/ventana» (+ compl): la puerta se cerró de golpe/sola the door slammed shut/closed by itself2 «ojos» (+ me/te/le etc) to closese me cierran los ojos de cansancio I'm so tired I can't keep my eyes open3 «flor/almeja» to close up4 «herida» to heal, heal up, close upC (terminar) «acto/debate» to end, conclude; «jornada» to endel libro se cierra con unas páginas dedicadas a … the book ends o closes o concludes with a few pages on the subject of …otro año que se cierra sin que se resuelva another year ends o comes to an end without a solutionD(mostrarse reacio, intransigente): se cerró y no quiso saber nada más she closed her mind and refused to listen to any more about itse cerró en su actitud he dug his heels incerrarse A algo:sería cerrarse a la evidencia negar que … we would be turning our back on the evidence if we were to deny that …se cerró a todo lo nuevo she refused to consider anything new, she closed her mind to anything new* * *
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
' cerrar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- abrochar
- cerrada
- cerrado
- cierre
- ojo
- pico
- sellar
- amabilidad
- bondad
- canilla
- cierra
- cierro
- correr
- cuenta
- doble
- grifo
- junta
- juntar
- llave
- paréntesis
- trato
English:
attendant
- bargain
- barricade
- block in
- bolt
- clinch
- close
- close down
- closed
- draw
- enter into
- fasten
- fasten down
- lock
- lock up
- padlock
- push to
- seal
- seal off
- seal up
- secure
- shut
- shut down
- shut up
- slam
- snap
- stick together
- strike
- tight
- to
- trice
- turn off
- twinkling
- wall in
- whisk away
- whisk off
- wind up
- zip up
- board
- business
- cast
- conclude
- fold
- main
- time
- turn
- will
- wind
- wrap
- zip
* * *♦ vt1. [en general] to close;[puerta, cajón, boca, tienda] to shut, to close; Informát [archivo] to close; [con llave] to lock; [grifo, llave de gas] to turn off; [botella] to put the top on; [tarro] to put the lid o top on; [carta, sobre] to seal; [cortinas] to draw, to close; [persianas] to pull down; [agujero, hueco] to fill, to block (up); [puños] to clench;cerrar una puerta con llave to lock a door;cierra el gas cuando salgas turn the gas off when you leave;una corriente de aire cerró la puerta a draught blew the door shut;Fam¡cierra el pico! shut your trap!2. [negocio, colegio] [a diario] to close;[permanentemente] to close down;el gobierno cerrará dos centrales nucleares the government is to close down two nuclear power stations3. [vallar] to fence (off), to enclose;cerraron el balcón para convertirlo en comedor they closed o walled off the balcony and converted it into a dining room4. [carretera, calle] to close off;también Figcerrar el paso a alguien to block sb's way;una valla les cerraba la salida a fence blocked their way out5. [manifestación, desfile] to bring up the rear of;cerrar la marcha [ir en última posición] to bring up the rear;la orquesta cerraba el desfile the orchestra closed the procession6. [gestiones, acuerdo] to finalize;han cerrado un trato para… they've reached an agreement o made a deal to…;cerraron el trato ayer they wrapped up the deal yesterday;cerraron las conversaciones sin ningún acuerdo they ended the talks without reaching an agreement7. [cicatrizar] to heal, to close up9. [circunferencia, círculo] to complete;10. [signo ortográfico] to close;cerrar comillas/paréntesis to close inverted commas/brackets11. [posibilidades] to put an end to;el último atentado cierra cualquier esperanza de acuerdo the most recent attack puts an end to any hopes of an agreement12. [terminar] to close;el discurso del Presidente cerró el año legislativo the President's speech brought the parliamentary year to a close;esta corrida cierra la temporada taurina this bullfight rounds off the bullfighting season;cerró su participación en el torneo con una derrota they lost their last game in the tournament13. [plegar] to close up;cerró el paraguas he closed his umbrella14. Prensael periódico cerró la edición más tarde de lo normal the newspaper went to press later than usual♦ vi1. [en general] to close;[tienda] to close, to shut; [con llave, pestillo] to lock up;este cajón no cierra bien this drawer doesn't shut properly;la Bolsa cerró con pérdidas the stock market closed down several points;RP Fam¡cerrá y vamos!: si no quieren ayudarnos, ¡cerrá y vamos! if they don't want to help us, let's not waste any more time over this2. [persona] to close the door;¡cierra, que entra frío! close the door, you're letting the cold in!;me olvidé de cerrar con llave I forgot to lock the door3. [negocio, colegio] [a diario] to close;[definitivamente] to close down;¿a qué hora cierra? what time do you close?;la biblioteca cierra a las ocho the library closes at eight;cerramos los domingos [en letrero] closed on Sundays4. [en juego de cartas] to go out;[en dominó] to block5. [herida] to close up, to heal* * *I v/tcerrar con llave lock;cerrar de golpe slam;cerrar al tráfico close to traffic2 tubería block3 grifo turn off5 acuerdo closela puerta no cierra bien the door doesn’t shut properly;al cerrar el día at the end of the day* * *cerrar {55} vt1) : to close, to shut2) : to turn off3) : to bring to an endcerrar vi1) : to close up, to lock up2) : to close down* * *cerrar vb1. (en general) to close / to shut¿a qué hora cerráis? what time do you close?2. (con llave) to lock¿has cerrado la puerta con llave? have you locked the door?3. (gas, grifo) to turn off -
2 cerrar el negocio
(v.) = fold up + shopEx. Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.* * *(v.) = fold up + shopEx: Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.
-
3 negocio
m.1 business (empresa).¿cómo va el negocio? how's business?negocio familiar family business2 deal, (business) transaction.(buen) negocio good deal, bargainhacer negocio to do well¡mal negocio! (figurative) that's a nasty business!negocio redondo great bargain, excellent dealnegocio sucio shady deal, dirty business3 establishment, concern, business.4 gain.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: negociar.* * *1 (actividad) business2 (gestión) deal, transaction3 (asunto) affair4 (local) shop, US store\¡bonito negocio hemos hecho! (con ironía) some deal that was!, some deal that turned out to be!hablar de negocios to talk businesshacer negocio to make a profit* * *noun m.1) business2) trade•- mujer de negocios* * *SM1) (Com, Econ) (=empresa) business; (=tienda) shop, store (EEUU)montar un negocio — to set up o start a business
traspasar un negocio — to transfer a business, sell a business
2) (=transacción) deal, transaction¡hiciste un buen negocio! — iró that was a fine deal you did!
un negocio redondo — a real bargain, a really good deal
negocio sucio, negocio turbio — shady deal
hombre/mujer de negocios — businessman/businesswoman
4) (=asunto) affair¡mal negocio! — it looks bad!
6) And, Caribe*el negocio — the fact, the truth
pero el negocio es que... — but the fact is that...
7) And (=cuento) tale, piece of gossip* * *a) ( empresa) businessmontar or poner un negocio — to set up a business
b) ( transacción) dealc) (CS) ( tienda) store (AmE), shop (BrE)e) (fam) ( asunto) business (colloq)* * *a) ( empresa) businessmontar or poner un negocio — to set up a business
b) ( transacción) dealc) (CS) ( tienda) store (AmE), shop (BrE)e) (fam) ( asunto) business (colloq)* * *negocio11 = affair, business [businesses, -pl.], line of business, trade, business venture.Ex: And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.
Ex: The treatise arose from Kaiser's work in indexing information relating to business and industry.Ex: The computer people are muscling in on our line of business and we can't stop them.Ex: Non-bibliographic data bases are particularly used for businesses and industry to extract information in the fields of business, economics, trade and commerce.Ex: In considering business ventures libraries should pay attention to the following considerations -- the library's mission, its capability, the financial impact, legal aspects, and professional and ethical issues.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* dedicarse a un negocio = enter + a business.* de negocios = transactional.* economía de negocios = managerial economics.* emprender un negocio = take on + business venture.* escuela de negocios = business school.* gente de negocios = business people.* hacer negocio = make + business.* hacer negocios = do + business.* hacer un gran negocio = make + a killing.* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombres de negocios = business people.* llevar un negocio = conduct + a business.* magnate de los negocios = business leader, business magnate.* mundo de los negocios = business world, business environment.* negocio del ocio, el = entertainment industry, the.* negocio electrónico = online business.* negocio en línea = online business.* negocio internacional = international business.* negocio lucrativo = lucrative business.* negocio multimillonario = multibillion dollar business.* negocios = biz.* negocio sucio = monkey business.* orientado hacia los negocios = business-minded.* promocionar un negocio = drum up + business.* propuesta de negocios = business proposition.* quedarse sin negocio = go out of + business.* relacionado con los negocios = business-related.* reunión de negocios = business meeting.* sagacidad para los negocios = business acumen.* usuario del mundo de los negocios = business user.* visión para los negocios = business acumen.* volumen de negocios = turnover, stock turnover, turnover of stock.negocio22 = business [businesses, -pl.], shop, outfit.Ex: To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.
Ex: In strong contrast to, say, television sets and instant coffee, where the consumer may save by shopping around, there is no advantage to be gained by going to one shop rather than another for a book so far as price is concerned.Ex: The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.* base de datos de negocios = business database.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar un negocio = go out of + business.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* negocio de venta de coches usados = used car business.* negocio familiar = family-run business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* pequeño negocio = small business.* * *1 (empresa) businessmontó or puso un negocio de compraventa de coches he set up a used-car dealership, he set up in business buying and selling cars[ S ] traspaso negocio de vinos wine business for saleesto de la compraventa de apartamentos es un negocio there's a lot of money to be made buying and selling apartments2 (transacción) dealhicimos un buen negocio we made o did a good dealhizo un negocio redondo con la venta de la casa he made a fortune when he sold the househacer negocio to make moneyen ese barrio no hay negocios there are no stores o shops in that areadejó la enseñanza para dedicarse a los negocios he gave up teaching to go into businesshablar de negocios to talk businessen el mundo de los negocios in the business world* * *
Del verbo negociar: ( conjugate negociar)
negocio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
negoció es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
negociar
negocio
negociar ( conjugate negociar) verbo transitivo/intransitivo
to negotiate
negocio sustantivo masculinoa) (Com) business;
montar or poner un negocio to set up a business;
hablar de negocios to talk business;
en el mundo de los negocios in the business world
negociar
I vtr (acordar, tratar) to negotiate: negociamos con él la compra de las acciones, we negotiated the purchase of the shares with him
están negociando la subida de las pensiones, they are negotiating a rise in pensions
II vi (traficar, comerciar) to do business, deal: negocia con ropa usada, he deals in second-hand clothes
negocio sustantivo masculino
1 Com Fin business: esa venta fue un mal negocio, that sale was a bad deal
2 (asunto) affair: no sé en qué negocios anda, I don't know what type of business he's involved in
3 (tienda, empresa) su padre tiene un negocio de restauración de muebles, his father's got a furniture restoring business
♦ Locuciones: hacer negocio, to make a profit: mal negocio vas a hacer si no les cobras a los amigos, you're not going to do very good business if you don't charge your friends
' negocio' also found in these entries:
Spanish:
abocada
- abocado
- acondicionada
- acondicionado
- activar
- ampliar
- ampliación
- bancarrota
- camelar
- cerrar
- chanchullo
- cierre
- contabilidad
- dirigir
- dirigente
- embarcarse
- entablar
- estimativa
- estimativo
- evolución
- filón
- floreciente
- fraudulenta
- fraudulento
- fundar
- gárgaras
- gestión
- honrada
- honrado
- hundirse
- liquidación
- llevar
- local
- lucrativa
- lucrativo
- montar
- naufragar
- pantalla
- patrón
- patrona
- patrono
- peligrar
- pique
- poner
- redonda
- redondo
- reflotar
- regentar
- regente
- regir
English:
attend to
- backing
- bootstrap
- bust
- buy out
- carry on
- close down
- concern
- control
- decline
- enterprise
- established
- expand
- fail
- flourishing
- founder
- funny business
- going
- handle
- injection
- invest
- keep
- lucrative
- mine
- nourish
- open up
- operate
- patronize
- shady
- shop
- show
- shut down
- shut up
- slacken off
- sluggish
- start
- start up
- stock
- stumbling-block
- successful
- big
- business
- engaged
- killing
* * *negocio nm1. [empresa] business;tiene un negocio de electrodomésticos he has an electrical appliance business;¿cómo va el negocio? how's business?negocio familiar family business2.negocios [actividad] business;el mundo de los negocios the business world;un viaje de negocios a business trip;se dedica a los negocios he's in business;hacer negocios con to do business with;estoy aquí por cuestiones de negocios I'm here on business3. [transacción] deal, (business) transaction;hacer negocio to do well;con esta compra hicimos (buen) negocio this was a good buy;negocio redondo great bargain, excellent deal4. [ocupación] business;¡ocúpate de tus negocios! mind your own business!;¿en qué negocios andas metido? what are you involved in now?;¡mal negocio! that's a nasty business!;negocio sucio shady deal, dirty business5. RP [tienda] store* * *m1 business2 ( trato) deal* * *negocio nm1) : business, place of business2) : deal, transaction3) negocios nmpl: commerce, trade, business* * *negocio n2. (trato) deal -
4 negocio2
2 = business [businesses, -pl.], shop, outfit.Ex. To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.Ex. In strong contrast to, say, television sets and instant coffee, where the consumer may save by shopping around, there is no advantage to be gained by going to one shop rather than another for a book so far as price is concerned.Ex. The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.----* base de datos de negocios = business database.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar un negocio = go out of + business.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* negocio de venta de coches usados = used car business.* negocio familiar = family-run business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* pequeño negocio = small business. -
5 cajón
m.1 drawer, till.2 case, packing case.3 parking space, parking place.* * *1 (en mueble) drawer2 (caja grande) crate3 (casilla) stall4 (entre estantes) shelf space\ser de cajón familiar to be self-evident, be obviouscajón de sastre figurado jumble* * *noun m.1) drawer2) box, crate* * *SM1) [de mueble] drawercajón de sastre, esta palabra es un cajón de sastre — this is a catch-all term
2) (=caja) big box, cratecajón de embalaje — crate, packing case
cajón de suspensión, cajón hidráulico — caisson
3) Méx (=puesto) stallcajón de ropa — draper's (shop), dry-goods store (EEUU)
4) (Dep)5)de cajón * —
7) LAm (Geog) ravine* * *1)a) ( en un mueble) drawerel cajón de arriba/abajo — the top/bottom drawer
cajón de sastre: este capítulo es un cajón de sastre this chapter is a bit of a hodgepodge (AmE) o (BrE) a hotchpotch (colloq); esa sección es el cajón de sastre del periódico that's the miscellaneous o oddments section of the newspaper; de cajón (fam) <respuesta/pregunta> obvious; eso es de cajón — that's obvious
b) ( caja grande) tbcajón de embalaje — crate; ( para mudanzas) packing case
c) (AmL) ( ataúd) coffin, casket (AmE)2)a) (Méx) ( en un estacionamiento) parking spaceb) (Chi) (Geog) gulley, ravine* * *= drawer, drawer.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.----* cajón abierto = tray.* cajón de arena = sandpit, sandbox.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* cajón de préstamo = issue tray.* cajón de sastre = catch-all, mixed bag, rag-bag [ragbag], grab-bag.* de cajón = no-brainer.* retén de cajón = drawer stop.* * *1)a) ( en un mueble) drawerel cajón de arriba/abajo — the top/bottom drawer
cajón de sastre: este capítulo es un cajón de sastre this chapter is a bit of a hodgepodge (AmE) o (BrE) a hotchpotch (colloq); esa sección es el cajón de sastre del periódico that's the miscellaneous o oddments section of the newspaper; de cajón (fam) <respuesta/pregunta> obvious; eso es de cajón — that's obvious
b) ( caja grande) tbcajón de embalaje — crate; ( para mudanzas) packing case
c) (AmL) ( ataúd) coffin, casket (AmE)2)a) (Méx) ( en un estacionamiento) parking spaceb) (Chi) (Geog) gulley, ravine* * *= drawer, drawer.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.* cajón abierto = tray.* cajón de arena = sandpit, sandbox.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* cajón de préstamo = issue tray.* cajón de sastre = catch-all, mixed bag, rag-bag [ragbag], grab-bag.* de cajón = no-brainer.* retén de cajón = drawer stop.* * *A1 (en un mueble) drawerel cajón de arriba/abajo the top/bottom drawercajón de sastre: este capítulo es un cajón de sastre this chapter is a bit of a hodgepodge ( AmE) o ( BrE) a hotchpotch o a jumble of different things ( colloq)esa sección es el cajón de sastre del periódico that's the miscellaneous o oddments section of the newspapermi despacho es como un cajón de sastre adonde van a parar todas estas cosas my office acts as a kind of dumping ground for all these thingsde cajón ( fam): de cajón que les dice que no he's bound to say no, you can bet your life he'll say noeso es de cajón that's for sure, that goes without saying2 (caja grande) tbcajón de embalaje crate; (para mudanzas) packing casecajón de fruta fruit box, orange box3 ( RPl) (para botellas) crateCompuestos:sandpit, sandboxB1 ( Méx) (en un estacionamiento) parking space3 ( Arg) (en gimnasia) box* * *
cajón sustantivo masculino
1
( para mudanzas) packing case
2 (Méx) ( en un estacionamiento) parking space
cajón sustantivo masculino
1 (de un mueble) drawer
2 (caja grande) crate, chest
3 figurado cajón de sastre, jumble, rag bag
♦ Locuciones: familiar de cajón, obvious, self-evident: era de cajón que el gobierno iba a subir los impuestos, it was obvious that the government was going to raise taxes
' cajón' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- donde
- el
- en
- pomo
- tirador
- tiradora
- vaciar
- agarrar
- atorar
- buscar
- cerrar
- cháchara
- deslizar
- desorden
- encajar
- escarbar
- falso
- fichero
- hurguetear
- interior
- llenar
- lustrín
- manilla
- sábana
- sacar
- tener
- trabar
English:
box
- clean out
- crate
- drawer
- fold
- fumble
- handle
- knob
- pull
- ragbag
- sandpit
- tight
- back
- case
- casket
- catch
- coffin
- fitted
- jumble
- sand
- stuck
- stuff
* * *cajón nm1. [de mueble] drawerFig cajón de sastre:su mesa es un cajón de sastre he's got everything but the kitchen sink on his desk;esa revista es un cajón de sastre en el que caben todo tipo de artículos that magazine has articles about everything under the sun;el concepto de medicina oriental es un cajón de sastre oriental medicine is a catch-all category2. [caja grande] box, crate;[de mudanza] packing case3. [ataúd] Br coffin, US casket5. RP [para botellas] crate6. CompFameso es de cajón that goes without saying* * *m1 drawer2 L.Am.casket, coffin3:ser de cajón fam be obvious4 MéxAUTO parking space* * *1) : drawer, till2) : crate, case3)* * *cajón n1. (en mueble) drawer2. (caja grande) crate -
6 existir
v.1 to exist (ser real).los gnomos no existen gnomes don't existYo existo I am.2 to exist.existe el riesgo de… there is the risk that…existe mucha pobreza there is a lot of poverty3 to exist.mientras yo exista no tienes que preocuparte you don't have to worry while I'm still here4 to be, to have a being.* * *1 to exist, be\dejar de existir (empresa) to fold* * *verb* * *VI1) (=ser) to exist2) (=vivir) to livemientras yo exista — as long as I live o I'm alive
dejar de existir — euf to pass away euf
* * *verbo intransitivob) ( ser) to existpienso, luego existo — I think, therefore I am
c) ( vivir) to livedejó de existir — (period) he passed away (euph)
* * *= be, be available, be forthcoming, come in, exist, there + be, be in place, be in existence, be around.Ex. Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.Ex. This emphasis upon 'the work' reflects the packaging of text, information, music, graphics, and so on, and indicates to the subsequent user what packages are available for use or consultation.Ex. Until additional funds are forthcoming, it is most helpful to 'push' such a plan.Ex. Such records come in a variety of physical forms.Ex. Difficulties may arise where equivalent terms do not exist in all of the languages of the thesaurus.Ex. There are a relatively large number of documents under each heading.Ex. Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.Ex. Libraries have been in existence for a long time in many countries and so should have become an integral part of the culture.Ex. The author suggests that the book will be around for generations to come simply because it costs less.----* coexistir = coexist [co-exist].* debería existir = there + ought to be.* dejar de existir = be no more.* existir razones para = there + be + ground(s) for.* existir constancia de = anecdotal record, anecdotal evidence.* existir de antemano = pre-exist [preexist].* existir de muchos tipos = come in + many guises.* existir desde hace años = be around for years.* existir independientemente de = stand + independent of.* existir indicios de = there + be + signs of.* existir indicios de que = there + be + evidence that.* existir la posibilidad de = there + be + scope for.* existir la posibilidad de que = there + be + room for.* existir la tendencia a = there + be + a tendency (to/for).* existir mucha diferencia entre... y... = be a far cry from... to....* existir pruebas de que = there + be + evidence that.* existir una demanda de = there + be + call for.* existir una necesidad de = there + be + call for.* no existir = be out of the picture.* no existir como tal = there + be + no such thing as.* no existir límites = there + be + no limit.* no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.* no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.* * *verbo intransitivob) ( ser) to existpienso, luego existo — I think, therefore I am
c) ( vivir) to livedejó de existir — (period) he passed away (euph)
* * *= be, be available, be forthcoming, come in, exist, there + be, be in place, be in existence, be around.Ex: Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.
Ex: This emphasis upon 'the work' reflects the packaging of text, information, music, graphics, and so on, and indicates to the subsequent user what packages are available for use or consultation.Ex: Until additional funds are forthcoming, it is most helpful to 'push' such a plan.Ex: Such records come in a variety of physical forms.Ex: Difficulties may arise where equivalent terms do not exist in all of the languages of the thesaurus.Ex: There are a relatively large number of documents under each heading.Ex: Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.Ex: Libraries have been in existence for a long time in many countries and so should have become an integral part of the culture.Ex: The author suggests that the book will be around for generations to come simply because it costs less.* coexistir = coexist [co-exist].* debería existir = there + ought to be.* dejar de existir = be no more.* existir razones para = there + be + ground(s) for.* existir constancia de = anecdotal record, anecdotal evidence.* existir de antemano = pre-exist [preexist].* existir de muchos tipos = come in + many guises.* existir desde hace años = be around for years.* existir independientemente de = stand + independent of.* existir indicios de = there + be + signs of.* existir indicios de que = there + be + evidence that.* existir la posibilidad de = there + be + scope for.* existir la posibilidad de que = there + be + room for.* existir la tendencia a = there + be + a tendency (to/for).* existir mucha diferencia entre... y... = be a far cry from... to....* existir pruebas de que = there + be + evidence that.* existir una demanda de = there + be + call for.* existir una necesidad de = there + be + call for.* no existir = be out of the picture.* no existir como tal = there + be + no such thing as.* no existir límites = there + be + no limit.* no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.* no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.* * *existir [I1 ]vi1 ( en tercera persona)(haber): siempre ha existido rivalidad entre ellos there has always been rivalry between themexisten pruebas que demuestran su inocencia there is evidence to prove his innocence, evidence exists which proves his innocence2 (ser) to existno existen los fantasmas there's no such thing as ghosts, ghosts do not existpienso, luego existo I think, therefore I amya no existe it doesn't exist anymore3 (vivir) to livemientras yo exista, no te faltará nada as long as I'm alive o while I live, you'll want for nothing* * *
existir ( conjugate existir) verbo intransitivoa) (en 3a pers) ( haber):
no existen pruebas there is no evidence
existir verbo intransitivo to exist, be (in existence): no existe ninguna duda, there's no doubt
' existir' also found in these entries:
Spanish:
caber
- ser
- estar
- haber
- abundar
- existencia
English:
be
- exist
- live
- more
* * *existir vi1. [ser real] to exist;los gnomos no existen gnomes don't exist;aquel año dejó de existir la Unión Soviética that year the Soviet Union ceased to exist;pienso, luego existo I think, therefore I am2. [haber] to exist;existen zonas sin explorar there are some unexplored areas;existe el riesgo de… there is the risk that…3. [vivir]Eufmientras yo exista no tienes que preocuparte you don't have to worry while I'm still here;dejar de existir to pass away o on* * *v/i exist;existen muchos problemas there are a lot of problems* * *existir vi: to exist* * *existir vb1. (en general) to exist2. (haber) to be -
7 batido
adj.beaten, scrambled.m.1 milkshake, whipping, milk-shake, shake.2 beat.past part.past participle of spanish verb: batir.* * *1 COCINA beaten eggs2 (bebida) milk shake————————1→ link=batir batir► adjetivo1 (camino) well-worn, well-trodden, beaten2 (seda) shot1 COCINA beaten eggs2 (bebida) milk shake* * *noun m.* * *1.PP de batir2. ADJ1) [camino] well-trodden, beaten2) [seda] shot3. SM1) (=bebida) milk shake, shake ( esp EEUU)2) (=golpe) beat, beatingse oía un batido de tambores — you could hear drums beating o the beat of drums
3) (Culin) (=rebozo) batter* * *I II* * *I II* * *batido11 = milkshake, shake.Ex: The diva then threw a fit when told they couldn't serve her a milkshake.
Ex: You can use this simple recipe for many different shakes, modifying it by using different flavors of protein powders and different kinds of fruit.* batido de fresa = strawberry shake, strawberry milkshake.* batido de fruta = smoothie.* tienda de batidos = smoothie shop.batido22 = beating.Ex: There is an extraordinarily gripping episode when the distant beating of drums is heard for the first time.
batido33 = whipped.Ex: Using a large rubber spatula, gently fold the blueberries into the whipped mixture, being careful not to overmix.
* crema batida = whipped cream.* mal batido = badly-beaten.* nata batida = whipped cream.* oro batido = gold leaf.* pista de tierra batida = clay tennis court.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* * *A ‹camino› well-trodden, well-wornB ‹seda› shot ( before n)A1 (bebida) shake; (de leche) milk shake2 (postre) whip3 ( AmL) (para rebozar, para panqueques) batterB ‹camino› well troddenC (del pelo) backcombingun peinado con mucho batido a very bouffant hairstyle* * *
Del verbo batir: ( conjugate batir)
batido es:
el participio
Multiple Entries:
batido
batir
batido sustantivo masculino ( de leche) (milk) shake;
( para panqueques) (AmL) batter
batir ( conjugate batir) verbo transitivo
1 ‹ huevos› to beat, whisk;
‹crema/nata› to whip;
‹ mantequilla› to churn
2 ‹marca/récord› to break;
‹enemigo/rival› to beat
3
b)
batirse verbo pronominal
1 ( enfrentarse): batidose a or en duelo to fight a duel
2 (Méx) ( ensuciarse) to get dirty;
batido,-a
I adjetivo
1 Culin whipped
2 Dep tierra batida, clay
II sustantivo masculino milk shake
batir verbo transitivo
1 to beat
2 Culin (mezclar ingredientes) to beat, (levantar claras, etc) to whip, whisk
3 Dep (un récord) to break
4 (vencer, derrotar) to beat: nuestro equipo fue batido dos veces seguidas, our team was beaten two times consecutively
5 (las alas) to flap
6 (un metal) to hammer
7 (recorrer un monte en busca de alguien) to search
(en busca de caza) to beat
' batido' also found in these entries:
Spanish:
batir
- batida
English:
milk shake
- shake
- whip
- gold
- milk
* * *batido, -a♦ adj1. [nata] whipped;[claras] whisked2. [senda, camino] well-trodden3. [seda] shot4.tierra batida [en tenis] clay♦ nm1. [acción de batir] beating2. [bebida] milk shake;batido de chocolate/fresa chocolate/strawberry milk shake* * *I adj camino well-troddenII m GASTR milkshake* * *batido nmlicuado: milk shake* * *batido n milkshake -
8 cerrarse
1 to close, shut2 (una herida) to close up, heal4 METEREOLOGÍA to cloud over5 figurado (obstinarse) to dig one's heel in, stand fast; (ponerse en actitud intransigente) to close one's mind (a, to)* * *1) to close, shut2) end* * *VPR1) [puerta, ventana] to close, shut; [bragueta] to do up; [paraguas, válvula] to close; [herida] to close upla puerta se cerró detrás de mí — the door closed o shut behind me
2) [persona]3) (Com) to close, shutla tienda se cierra a las nueve — the shop closes o shuts at nine
4) (=obcecarse)•
cerrarse a algo, no hay que cerrarse a nada sin probarlo primero — you should never dismiss anything without trying it first•
cerrarse en algo, se cerraron en una actitud beligerante — they persisted with a belligerent attitude5) (=terminar) to close, endel trimestre se cerró con un aumento del desempleo — the quarter closed o ended with a rise in unemployment
6) [cielo] to cloud over, become overcast; [invierno, noche] to close in7) (Mil) to close ranks* * *
■cerrarse verbo reflexivo
1 to close, shut
2 (una jornada, una actividad) to end
3 familiar (ponerse intransigente) to close one's mind
♦ Locuciones: familiar cerrarse en banda, to dig in one's heels
¿To close o to shut?
En general hay poca o ninguna diferencia entre to close y to shut. Pero recuerda que no puedes usar shut como adjetivo (una ventana cerrada, a closed window y nunca a shut window). To close hace referencia a acciones lentas y ocasiones formales o solemnes (cerró la puerta con cuidado para no despertar a los niños, he closed the door carefully so as not to wake up the children), mientras que to shut expresa más bien brusquedad, fuerza o rudeza: ¡Cállate!, Shut up! Cerró la puerta en mis narices. He shut the door in my face. No puedes emplear shut al hablar de las comunicaciones (carretera cortada, road closed) ni en expresiones figurativas (una mente cerrada, a closed mind).
' cerrarse' also found in these entries:
Spanish:
banda
- cerrar
English:
bang
- close
- lock
- shut
- slam
- snap
- swing
- zip
- heal
* * *vpr1. [al exterior] to close, to shut;la puerta se cerró accidentalmente the door closed o shut accidentallycerrarse a to close one's mind to;no te cierres tanto a la gente don't close yourself off to other people so much3. [cielo] to cloud over;la tarde se está cerrando it's clouding over this afternoon4. [acabar] to end;el plazo de inscripción ya se ha cerrado the deadline for registration is up;la representación se cierra con una escena muy dramática the play ends with a very dramatic scene;el congreso se cerró con un discurso del rey the conference closed o ended with a speech from the king5. [vehículo en una curva] to take the bend tight;se cerró demasiado he took the bend too tight7. [herida] to heal, to close up8. [acto, debate, discusión] to (come to a) close* * *v/r1 close;cerrarse de golpe slam shut2 de cielo cloud over* * *vr1) : to close2) : to fasten, to button up3) : to conclude, to end* * *cerrarse vb1. (en general) to close / to shut2. (terminar) to finish
См. также в других словарях:
fold up — {v.}, {informal} To collapse; fail. * /The team folded up in the last part of the season./ * /The new restaurant folded up in less than a year./ Compare: FALL APART … Dictionary of American idioms
fold up — {v.}, {informal} To collapse; fail. * /The team folded up in the last part of the season./ * /The new restaurant folded up in less than a year./ Compare: FALL APART … Dictionary of American idioms
Policy shop — Policy Pol i*cy, n. [F. police; cf. Pr. polissia, Sp. p[ o]lizia, It. p[ o]lizza; of uncertain origin; cf. L. pollex thumb (as being used in pressing the seal), in LL. also, seal; or cf. LL. politicum, poleticum, polecticum, L. polyptychum,… … The Collaborative International Dictionary of English
Nokia N900 — Manufacturer Nokia Release date November 11, 2009 (2009 11 11) Media microSD … Wikipedia
Walkden — For other uses, see Walkden (disambiguation). Coordinates: 53°31′26″N 2°23′57″W / 53.5239°N 2.3991°W / 53.5239; 2.3991 … Wikipedia
MythBusters (2007 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia
Coast to Coast (Westlife album) — Coast To Coast Studio album by Westlife Released 6 November 2000 ( … Wikipedia
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
Nokia E6 — 00 Manufacturer Nokia Series Eseries Compatible networks GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 … Wikipedia
Styles of Beyond — Infobox musical artist Name = Styles of Beyond Img capt = Styles of Beyond logo Background = group or band Alias = S.O.B. Origin = Los Angeles, California, USA Genre = Underground/Alternative hip hop Years active = 1994 ndash; Present Label =… … Wikipedia
Wypall — WYPALL* is a professional industrial wiper brand of Kimberly Clark. The brand is a name among the other well known KCP brands such as Kleenex, Scott, Kimtech, Kleenguard, and Kimcare. Wypall X Wipers are manufactured for extended use, while… … Wikipedia